Fonds RC0626 - Israel Moise (Isy) Esses fonds

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Israel Moise (Isy) Esses fonds

Dénomination générale des documents

    Titre parallèle

    Compléments du titre

    Mentions de responsabilité du titre

    Notes du titre

    Niveau de description

    Fonds

    Cote

    RC0626

    Zone de l'édition

    Mention d'édition

    Mentions de responsabilité relatives à l'édition

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Mention d'échelle (cartographique)

    Mention de projection (cartographique)

    Mention des coordonnées (cartographiques)

    Mention d'échelle (architecturale)

    Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • 1934-1942 (Production)

    Zone de description matérielle

    Description matérielle

    12 cm of textual records and realia (fabic samples).

    Zone de la collection

    Titre propre de la collection

    Titres parallèles de la collection

    Compléments du titre de la collection

    Mention de responsabilité relative à la collection

    Numérotation à l'intérieur de la collection

    Note sur la collection

    Zone de la description archivistique

    Nom du producteur

    (1910-1991)

    Notice biographique

    Isy Esses was a member of a Jewish family with business interests in a number of different locations. He was born in Manchester, England on 21 April 1910. Isy was the director of the Unico Trading Company in Kobe, Japan and was located there from 1934 onwards and presumably earlier than that. His brothers, Abraham (Abe/Aby) and Clement, were the directors of M.I. Esses & Sons Ltd. in Dublin, Ireland – although their joint control of this firm did not begin until later into the time period covered by this fonds. For a time Abraham lived in Palestine as did his sister Gladys. The Dublin company was named after their father, Moise Isaac Esses, who had retired. He and his wife lived in West Didsbury, near Manchester. Another sister, Rachel lived with them. The senior Esses died in September 1940 in Dublin where he and his wife had moved upon retirement. Gladys married Leon M. Safdie in 1937 while Abraham got engaged to Edith Stambouli. Isy was made a director of M.I. Esses in 1941. The brothers dealt in a variety of different goods including hairpins, buttons, jewellery, china, cotton and plywood. Unico shipped goods throughout the world – to other places in Asia, Britain, the Middle East, South America, Australia, and the United States. In May 1940 the three brothers were planning to form a new company for sundries only, named Esco Ltd. Business cards were printed. Another company, Messers. Esse & Cie was operative in Aleppo. M.I. Esses & Sons Ltd. and Esco Ltd. are still in operation today.

    Running the business in Japan became more difficult as World War II went on and Isy Esses found himself under a terrific strain. It was difficult to find passage out of the Far East. In addition, he had responsibilities to the business which also delayed his departure. He did not leave Japan for good until late summer 1941 getting passage on a ship on 18 August bound for Shanghai. From there he was able to get to Bombay. He then made his way to Cape Town, South Africa, leaving there on 25 October 1941 for New York. During the period from 1934 to 1941 he had left Japan from time to time to visit relatives, including his parents in West Didsbury, and conduct business. The Unico Trading Company was not re-established; instead he started a new company, Esco. He stayed in New York until 1954 when he moved to Toronto. He married Marchelle Shalom in New York on 25 March 1946. Isy Esses died on 17 February 1991 in Toronto.

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    There have been two accruals. The first accrual consists of three copybooks, 1934-1938, kept by Isy Esses. The copybooks contain carbons of his handwritten letters as well as financial statements and shipment lists. Other documents, such as telegrams, receipts, invoices, and bills of exchange, are either pasted into the books or found loose. There are also incoming and outgoing letters and other documents, 1938-1941, which have been removed from a binder. The second accrual consists of one copybook, 1939-1942, as well as several files of correspondence. Almost all of the fonds is in English, although there are a few documents in Arabic.

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    The first accrual (64-2008) was acquired on 16 October 2008; the second accrual (11-2010) was received in 2010-2011, both from Morris Norman.

    Classement

    Langue des documents

      Écriture des documents

        Localisation des originaux

        Disponibilité d'autres formats

        Restrictions d'accès

        There are no access restrictions.

        Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

        Instruments de recherche

        Éléments associés

        Éléments associés

        Accroissements

        Further accruals are not expected.

        Identifiant(s) alternatif(s)

        Numéro normalisé

        Numéro normalisé

        Mots-clés

        Mots-clés - Sujets

        Mots-clés - Lieux

        Mots-clés - Noms

        Mots-clés - Genre

        Zone du contrôle

        Identifiant de la description du document

        RC0626

        Identifiant du service d'archives

        Règles ou conventions

        Statut

        Niveau de détail

        Dates de production, de révision et de suppression

        Langue de la description

          Langage d'écriture de la description

            Sources

            Zone des entrées