Arquivo RC0615 - Archer family fonds

Zona do título e menção de responsabilidade

Título próprio

Archer family fonds

Designação geral do material

    Título paralelo

    Outra informação do título

    Título(s) de declaração(ões) de responsabilidade

    Notas ao título

    Nível de descrição

    Arquivo

    Código de referência

    RC0615

    Zona de edição

    Declaração de edição

    Declaração de responsabilidade da edição

    Zona de detalhes específicos de materiais

    Declaração de escala (cartográfica)

    Declaração de projeção (cartográfica)

    Declaração de coordenadas (cartográfica)

    Declaração de escala (arquitetural)

    Autoridade emissora e denominação (filatélica)

    Zona de datas de criação

    Data(s)

    • 1850-[18--] (Produção)

    Zona de descrição física

    Descrição física

    4 letters

    Zona dos editores das publicações

    Título da editora

    Títulos paralelos das publicações do editor

    Outra informação do título das publicações do editor

    Declaração de responsabilidade em relação à série editora

    Numeração das publicações do editor

    Nota sobre as publicações do editor

    Zona da descrição do arquivo

    Nome do produtor

    ([18--]-[18--])

    História biográfica

    Marmaduke Archer, his wife, and his son James emigrated from the United Kingdom to the United States in1850, settling in Wisconsin.

    História custodial

    Âmbito e conteúdo

    The fonds consists of four letters. Three of the four letters are addressed to James and Elizabeth Firth who lived in Sutton Derwent near York, England. The first letter is dated 15 April 1850 and informs the Firths (his brother and sister) that he and his family are sailing to New York from Liverpool the next day. The second letter, 20 May, informs the Firths of their safe arrival in New York the previous day. The third letter relates the information that the family has settled on a farm of 80 acres in Delevan, Walworth county, Wisconsin. The fourth letter is written by Elizabeth. She notes that her brother died two or three years after settling in Wisconsin. She is attempting to find if any of the family are still living.

    Zona das notas

    Condição física

    Fonte imediata de aquisição

    The provenance and date of acquisition of the fonds (42-2008) is not known.

    Organização

    Idioma do material

      Sistema de escrita do material

        Localização de originais

        Disponibilidade de outros formatos

        Restrições de acesso

        There are no access restrictions.

        Termos de uso que regem, reprodução e publicação

        Instrumentos de descrição

        Materiais associados

        Materiais relacionados

        Incorporações

        Further accruals are not expected.

        Identificador(es) alternativo(s)

        Número normalizado

        Número normalizado

        Pontos de acesso

        Pontos de acesso - Assuntos

        Pontos de acesso - Locais

        Pontos de acesso - Nomes

        Pontos de acesso de género

        Zona do controlo

        Descrição do identificador do registro

        RC0615

        Identificador da instituição

        Regras ou convenções

        Estatuto

        Nível de detalhe

        Datas de criação, revisão ou eliminação

        Idioma da descrição

          Sistema de escrita da descrição

            Fontes

            Área de ingresso