Fonds RC0615 - Archer family fonds

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Archer family fonds

Dénomination générale des documents

    Titre parallèle

    Compléments du titre

    Mentions de responsabilité du titre

    Notes du titre

    Niveau de description

    Fonds

    Cote

    RC0615

    Zone de l'édition

    Mention d'édition

    Mentions de responsabilité relatives à l'édition

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Mention d'échelle (cartographique)

    Mention de projection (cartographique)

    Mention des coordonnées (cartographiques)

    Mention d'échelle (architecturale)

    Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • 1850-[18--] (Production)

    Zone de description matérielle

    Description matérielle

    4 letters

    Zone de la collection

    Titre propre de la collection

    Titres parallèles de la collection

    Compléments du titre de la collection

    Mention de responsabilité relative à la collection

    Numérotation à l'intérieur de la collection

    Note sur la collection

    Zone de la description archivistique

    Nom du producteur

    ([18--]-[18--])

    Notice biographique

    Marmaduke Archer, his wife, and his son James emigrated from the United Kingdom to the United States in1850, settling in Wisconsin.

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    The fonds consists of four letters. Three of the four letters are addressed to James and Elizabeth Firth who lived in Sutton Derwent near York, England. The first letter is dated 15 April 1850 and informs the Firths (his brother and sister) that he and his family are sailing to New York from Liverpool the next day. The second letter, 20 May, informs the Firths of their safe arrival in New York the previous day. The third letter relates the information that the family has settled on a farm of 80 acres in Delevan, Walworth county, Wisconsin. The fourth letter is written by Elizabeth. She notes that her brother died two or three years after settling in Wisconsin. She is attempting to find if any of the family are still living.

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    The provenance and date of acquisition of the fonds (42-2008) is not known.

    Classement

    Langue des documents

      Écriture des documents

        Localisation des originaux

        Disponibilité d'autres formats

        Restrictions d'accès

        There are no access restrictions.

        Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

        Instruments de recherche

        Éléments associés

        Éléments associés

        Accroissements

        Further accruals are not expected.

        Identifiant(s) alternatif(s)

        Numéro normalisé

        Numéro normalisé

        Mots-clés

        Mots-clés - Sujets

        Mots-clés - Lieux

        Mots-clés - Noms

        Mots-clés - Genre

        Zone du contrôle

        Identifiant de la description du document

        RC0615

        Identifiant du service d'archives

        Règles ou conventions

        Statut

        Niveau de détail

        Dates de production, de révision et de suppression

        Langue de la description

          Langage d'écriture de la description

            Sources

            Zone des entrées