Stuk MS033 - Vies des peintres des pays-bas, écrites en hollandois par Arnould Houbraken, et traduites en françois

Title and statement of responsibility area

Titel

Vies des peintres des pays-bas, écrites en hollandois par Arnould Houbraken, et traduites en françois

Algemene aanduiding van het materiaal

Parallelle titel

Overige titelinformatie

Title statements of responsibility

Titel aantekeningen

Beschrijvingsniveau

Stuk

referentie code

MS033

Editie

Editie

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Datering archiefvorming

Datum(s)

  • 17-- (Vervaardig)

Fysieke beschrijving

Fysieke beschrijving

1 bound manuscript, 365 p.

Publisher's series area

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Archivistische beschrijving

Geschiedenis beheer

Bereik en inhoud

Translated title: Lives of the painters of the Netherlands , written by Arnould Houbraken in Dutch and translated into French. This is, in fact, a translation of Houbraken's De groote schouburgh der Nederlantsche konstschilders en schilderessen.

Aantekeningen

Materiële staat

Directe bron van verwerving

Manuscript was acquired from Barry Brown in 1960s. An earlier owner was the Earl of Wicklow.

Ordening

Taal van het materiaal

Schrift van het materiaal

Plaats van originelen

Beschikbaarheid in andere opslagformaten

Restrictions on access

There are no access restrictions.

Termen voor gebruik, reproductie en publicatie.

Toegangen

Associated materials

Related materials

Aanvullingen

Further accruals are not expected.

Algemene aantekening

The entire manuscript, except for the table of contents at the end, appears to be written on the same paper. The watermark on the paper is a fleur-de-lis over a bend and is similar to a number of examples from the late 1710s and early 1720s, suggesting the manuscript was written shortly after the Dutch version was published.

Alternative identifier(s)

Standard number area

Standaard nummer

Trefwoorden

Onderwerp trefwoord

Geografische trefwoorden

Naam ontsluitingsterm

Genre access points

Beheer

Identificatie van het beschrijvingsrecord

MS033

Identificatiecode van de instelling

Regels of conventies

Status

Niveau van detaillering

Datering van aanmaak, herziening of verwijdering

Taal van de beschrijving

Schrift van de beschrijving

Bronnen

Voorwaarden voor raadpleging en gebruik

Related subjects

Related people and organizations

Related places

Related genres